Kenmore 15243 Sewing Machine User Manual

8. To disconnect,

("O") position, then remove plug from outlet.

9. Do not unplug by plug, grasp the plug, not the cord.

10. Keep fingers away from moving parts. Special care is required around the sewing machine needle.

11. Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.

12. Do not use bent needles.

13. Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.

14. Switch this sewing machine off ("O") when making any adjustment in the needle area, such as threading the needle, changing the needle, threading the bobbin, changing the presser foot, and the like.

15. Always unplug this sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other adjustments mentioned in this owner's manual.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

NOTE: Sewing machine design and specifications are subject to change without prior notice.

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

Cuando se utiliza un aparato electrico es necesario tomar ciertas precauciones basicas de seguridad, como las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.

P EL !G RO reducir el riesgo de choque electrico:

1. No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras este enchufado. Desenchufe siempre la _na electrica inmediatamente de la toma despues de utilizarla y antes de limpiarla.

Nunca utilice esta maquina de coser si tiene un enchufe si no funda6_:_rectamente, se ha golpeado o esta dafiada, o si ha

Envie esta m aq ulna de coser a la ti

_ cerca no si es necesario exa mina rla, repararla o someterla a ajustes el6_ii

No utilice nunca el aparato si tiene _!: _eada algun_ i_:_ ventii_ i

Uantenga las vias de ventilaci6n de esta maquina de coser y el pedal de co i i iibres de pelu_

Ivo y tro_

Nodejecaerniint[gd_

No utilice la

No utilice la

_i_gQn fi_

8. Para desconect

;:#onga todos

9. No tire del ca_!_ #_ a desench_fa

10. Uantenga los 8 _

_!#jados de maquina de

11. Utilice siempre la

12. No utilice agujas que

:_bjetoen 8i _ aabertura.

(spray)o donde se administre oxigeno. posici6n OFF ("O") y desenchufe la aquina. desenchufar hay que agarrar el enchufe, no el cable. las piezas m6viles. Tenga especial cuidado alrededor de la aguja de la

Una placa incorrecta puede hacer que se rompa la aguja.

13. No tire de la tela ni la empuje mientras este cosiendo. La aguja podria desviarse y romperse.

14. Apague esta maquina de coser ("O") cada vez que tenga que hacer ajustes en la zona de la aguj& como enhebrar la aguj& cambiar la aguj& enhebrar la bobin& cambiar el prensatelas y operaciones similares.

15. Desenchufe esta maquina de coser cada vez que tenga que desmontar cubiertas, engrasar, o hacer cualquier otro de los ajustes mencionados en este manual del usuario.

NOTA: Disefio y especificaciones

ESTAS INSTRUCCIONES de la maquina de coser podrian cambiar sin preaviso.

ONSIGNES liVIPORTANTES DE SECURITE

Pour utiliser un appareil electrique, il faut toujours respecter les consignes de s6curite fondamentales, consignes suivantes:

Avant d'utiliser cet appareil, lisez toutes ces instructions.

DAN G ER - Pour les risques notamment les d'electrocution.

1. II ne faut jamais laiss